取瑟而歌:如何理解新诗(张定浩 著) 你上网的感受 英文

取瑟而歌:如何理解新诗(张定浩  著) 你上网的感受 英文

《取瑟而歌:如何理解新诗》通过分析林徽因、穆旦、顾城、海子、马雁等几位优秀汉语诗人及其诗歌,提供理解新诗的有效路径,希图使读者面对一首陌生的诗时不再胆怯和无所适从,而面对熟悉的诗时,也可以恢复济慈所说的“消极感受力”——在美面前,一个人有能力经受不安、迷惘、疑惑,而不是烦躁地务求事实和原因。

倘若我们能辨认出那些值得信任的诗歌,体验它,探索它,被它充满,被它许诺,我们必将有所收获,这收获不是知识上的,而是心智和经验上的,像经受了一场爱情或奇异的风暴,我们的生命得以更新。

最终,我们在母语诗人构筑的汉语山河中,继续分享和延展因他们的存在而变得更为广阔的中文。 张定浩,笔名waits,1970年代生于安徽,毕业于复旦大学中文系,《上海文化》杂志社副主编,中国现代文学馆第三届客座研究员。 诗人,文学评论家。 著有随笔集《既见君子:过去时代的诗与人》、文论集《批评的准备》、译著《我:六次非演讲》。 2016年凭借诗集《我喜爱一切不彻底的事物》获首届书店文学奖。 引言:理解新诗林徽因:明暗自成内心的秘奥穆旦:像钢铁编织成亚洲的海棠顾城:夜的酒杯与花束海子:去建筑祖国的语言马雁:贝壳将给出回环的路径后记内容简介:《取瑟而歌:如何理解新诗》通过分析林徽因、穆旦、顾城、海子、马雁等几位优秀汉语诗人及其诗歌,提供理解新诗的有效路径,希图使读者面对一首陌生的诗时不再胆怯和无所适从,而面对熟悉的诗时,也可以恢复济慈所说的“消极感受力”——在美面前,一个人有能力经受不安、迷惘、疑惑,而不是烦躁地务求事实和原因。

倘若我们能辨认出那些值得信任的诗歌,体验它,探索它,被它充满,被它许诺,我们必将有所收获,这收获不是知识上的,而是心智和经验上的,像经受了一场爱情或奇异的风暴,我们的生命得以更新。 最终,我们在母语诗人构筑的汉语山河中,继续分享和延展因他们的存在而变得更为广阔的中文。

作者简介:张定浩,笔名waits,1970年代生于安徽,毕业于复旦大学中文系,《上海文化》杂志社副主编,中国现代文学馆第三届客座研究员。

诗人,文学评论家。

著有随笔集《既见君子:过去时代的诗与人》、文论集《批评的准备》、译著《我:六次非演讲》。 2016年凭借诗集《我喜爱一切不彻底的事物》获首届书店文学奖。 目录:引言:理解新诗林徽因:明暗自成内心的秘奥穆旦:像钢铁编织成亚洲的海棠顾城:夜的酒杯与花束海子:去建筑祖国的语言马雁:贝壳将给出回环的路径后记。